u

A moody scanlation-combi for Hirunaka no Ryuusei made up of Majikhotaru, Charlotte, L&J, Bulbulchan and Takrai-tama.

Chapter 66 status:
Waiting for Japanese raws

x
1 2 3 4 5
More than Words (モアザンワーズ) by Yamamori Mika

Download: bit.ly/hnr-mtw
Oneshot description:

The fresh middle school days of two young boys who weren’t yet friends: a distant summer’s faint memory.

Yuudai is an ordinary 14-year-old boy attending middle school with his friends. One day, a shocking secret is revealed about one of his classmates, Harada, which propels him to the center of the rumor mill and the cruel gossip that follows him around.

But Yuudai is not as shallow as his classmates and he’s clearly bothered by everyone’s attitude towards Harada. How can he make everything go back the way they were, if it’s even possible?

Read More

Hey! I'm that anon who asked you if you had permission to use All Wink's scans, I just wanted to thank you all for using your own raws now (Takrai-tama, thanks a lot!) since you couldn't contact All Wink. It means a lot to me and I'm sure it means a lot to other people, since most of the time scanlators don't care about others' efforts, especially the efforts made by the chinese fandom. Thank you so much for taking into consideration what I said! I hope good things happen to all of you!
Anonymous

Aww haha! We were already thinking of switching anyway because we knew what we were doing was rather dubious x_x I think your request was the clincher to start looking for a raw provider so thank you!

Hi everyone! Charlotte here. We’ll likely begin working on chapter 66 of HnR tomorrow Monday evening (GMT) when Takrai-tama’s raws hopefully arrive. If not Monday, we’ll definitely have them by Thursday.

Comiczip may upload chapter 66 on Monday so you can expect its translation to begin whenever it’s uploaded. If Takrai-tama’s raws arrive as well, you can expect cleaning to make headway too.

In any case, we’ll probably release the chapter any time after this coming Wednesday. In the worst-case scenario, it’ll be finished on Sunday, so let’s hope that doesn’t happen!

This is a really crucial chapter, so to ease the sting of waiting we’ll be releasing Yamamori Mika’s oneshot “More than Words” (included in volume 9 of HnR) shortly after this post. I can’t say anything except that it’s amazing, so please look forward to it!

i wanted to ask if you guys knew about any scanlation group that scanlated Sugars, another of Yamamori-sensei's work? o u o
Anonymous

Hi! Charlotte here. Right now Matteiru Scans are in charge of that project, with 2 out of 6 volumes scanlated at this time. You need to sign up for their website to view their releases — even though you could visit Mangafox to see them. Still, since scanlators make no money at all for their hard work, it’s nice to show your support by signing up and not letting Mangafox make money off you, either.

Well, I hope I didn’t come off as high and mighty as that sounded. Gomenasai if I did! I just want all the powers that be to grace scanlators with a break, because goodness knows they need it against the giant of Mangafox. Anyway, I hope you enjoy Sugars! :D

· anonymous · ask ·
Hello guys! Have you already got the japanese raws? I hope your eyes don't get burn this time by reading the small words. Lots of love
Anonymous

· anonymous · ask ·

Hibi Chouchou and Hirunaka no Ryuusei Collaboration - Translation

beaux-mont:

Hey guys!

So there’s a rough translation floating around on this piece of news and we wanted to translate it in it’s entirety so we have a better grasp on what’s happening. So here it is!

image

A Dream Collaboration of 2 Popular Works!

「Hibi Chouchou」Morishita Suu 「Hirunaka no Ryuusei」Yamamori Mika

★ Collaboration Cover!!
Suiren x Suzume will both appear on a cover ♪

Collaboration in Bessatsu Appendix

Magazine Size - 36 Pages
The 2 worlds will come together in 1 book!
Suiren and Suzume will both be on dates and will encounter one another and swap with each other…
A development that is beyond imagination!

The Magazine will be 25 pages and will be put up on the website (?) as well.

Have the scans for chapter 66 been released yet? Is the chapter in the process of being translated? If not, do you have any idea when it is likely to happen?
Anonymous

Hi! Charlotte here. I’ll answer your questions in bulletpoints because they’re easier:

  1. Japanese raws: no. Chinese scans: yes
  2. No, because we want to translate from the Japanese raws, not the Chinese scans. Less meaning is lost in translation if you translate from Japanese > English instead of Japanese > Chinese > English. We’ve reblogged a text-only J>C>E translation though, for those who can’t wait.
  3. We’ll most likely get the raws on Monday from Takrai-tama or Comiczip, so either way the translation will begin then. It usually takes a full day for a chapter to be translated and proofread and a few days for cleaning and editing, so we’ll most likely have chapter 66 out mid-to-late next week.

Hope this answered your questions! :)

If I may ask, are the Chinese scans usually out before the Japanese raws? I'm a Japanese student studying in America, so it's a bit of a shame having to account for the time lapse while all my friends are spoiling stuff, haha. How do you guys get your raw files?
Anonymous

Hi, Charlotte here! I’m so jealous you’re studying in America. I wish I could visit one day when the recession is over and go on a sightseeing tour (─‿‿─)

As to your first question, not usually, but I think All Wink released chapter 61 on the day the Japanese raws were released. What’s happening is that, most likely, the scanner of All Wink is subscribed to the Bessatsu Margaret magazine (where HnR is serialized) and because s/he lives in Japan, their copy arrived early, or the specific issue went on sale a day earlier and their team scanned & translated it to Chinese in record time.

From chapter 65 onwards, we get our raws from the lovely Takrai-tama. We used to use All Wink’s scans, but since we neither had their permission neither the means of contacting them for that matter, we decided to ask Takrai-tama for help (I think she’s known as the manga queen of Tumblr) which she kindly obliged :D

le-v:

Shishio x Happiness please

klavertjevier:

(source)

次号予告

(毎月5・20日発売)
マーガレットNo.11号
5月2日発売
定価 360円(税込)

——————————————————

「日々蝶々」森下suu×「ひるなかの流星」やまもり三香

★コラボ表紙!!

すいれん×すずめが揃って表紙に登場♪

★コラボ別冊ふろく
本誌サイズ・36P
2作品の世界観が交じり合う至極の1冊!
すいれんとすずめが、デート中に遭遇したり、入れ替わったり…
想像を超える展開です!!

本誌25PとW掲載だよ!

——————————————————

Apparently, next Margaret issue will be released 3 days earlier than usual! So Margaret no. 11 will come out on 5/2/2014.
Mika Yamamori (mangaka of Hirunaka no Ryuusei) and Suu Morishita (mangaka of Hibi Chouchou) will draw the cover of the Margaret no. 11 together. It’s going to be a cover with Suzume and Suiren. 
The info also says something about another collaboration that the two mangaka will do. It’s called an ‘bessatsu furoko’, but I don’t really know what that means. And at the end there’s a sentence with something that’s going to be 25 pages long, but I don’t get what they’re talking about.

viwan themes